Прилагательное определяет существительное (служит определением к существительному), добавляя к нему какую-то идею, которую существительное само по себе не выражает.
-
Прилагательное может определять подлежащее. Напишем следующее предложение с подлежащим leaves и сказуемым fall: Leaves fall. «Листья опадают». Добавим прилагательное к подлежащему: Yellow leaves fall. «Жёлтые листья опадают». Прилагательное yellow определяет подлежащее, ограничивая листья особым цветом. Добавим артикль the: The yellow leaves fall. Подлежащее снова изменяется путём ограничения жёлтых листьев некоторыми конкретными жёлтыми листьями.
Помимо подлежащего, прилагательное может определять любое другое существительное в предложении:
A good man from a good treasure brings good things. «Добрый человек из доброго сокровища выносит добро.»Если при существительном употребляется два и более прилагательных, то ближе к существительному ставятся те, которые теснее связаны с существительным по смыслу:
A warm summer day here can turn into a rainy cold evening. «Жаркий летний день здесь может переменится на холодный дождливый вечер.»
I love the blue silk dress you wear. «Мне нравится твоё синее шёлковое платье.»Некоторые оканчивающиеся на -able или -ible прилагательные, а также прилагательное enough могут ставится как до, так и после существительного:
She has enough time. = She has time enough. «У неё достаточно времени.»
This is the only option available. = This is the only available option. «Это единственный доступный вариант».Однако, значение некоторых прилагательных меняется в зависимости от того, употребляются ли они перед существительным или после:
They need responsible people to bring justice. «Им нужны ответственные люди, чтобы восстановить справедливость.» (перед существительным слово responsible «ответственный» имеет положительный оттенок – «надёжный».)
They need to bring the people responsible to justice. «Им необходимо привлечь виновных к ответственности.» (после существительного слово responsible «ответственный» имеет негативный оттенок – «виновный».)Определяться прилагательными не могут местоимения в именительном падеже, а местоимения в косвенном падеже редко определяются прилагательными:
I want to be the best me I can be. «Хочу стать самой лучшей, какой только могу быть.».Такие прилагательные, как "lucky," "silly," "poor", могут определять некоторые местоимения-подлежащие: Lucky me (you/him/her/us/them)! «Повезло мне/тебе/ему/ей/нам/им)!»; Silly me! «Дурак я!», poor old me «я, бедняжка», poor her «бедняжка».
Определяемые прилагательными местоимения-подлежащие стоят в косвенном падеже, а сказуемое при них имеет форму третьего лица: For the depressed person, the "bad me" is sad and hopeless while the "ood me" is happy and optimistic. «В человеке, страдающем депрессией, “плохой я” – грустный и в отчаянии, а “хороший я” – счастлив и надеется на лучшее.»
Прилагательное может быть частью составного сказуемого, играя роль предикативного члена, который стоит после глагола-связки.
Глагол-связка to be, используемый в различных формах (am, is, are, was, were) – особенный, потому что в роли сказуемого он обычно не проявляет себя полностью. Так, предложение Ann is «Анна является» требует дополнительного слова, чтобы сказуемое смогло передать свой полный смысл. Таким словом может быть существительное:
Ann is a student. «Анна – студентка.»Существительное student с помощью глагола is объясняет/определяет существительное Ann. Кроме того, существительное student завершает значение глагола is, и тем самым изменяет сказуемое. Такое существительное называется a predicate noun (предикативное существительное, существительное в роли именной части составного сказуемого).
Прилагательное также может использоваться для придания полноты смысла глаголу:
Ann is kind and pretty. «Анна – добрая и красивая.»Здесь прилагательные kind и pretty определяют существительное Ann. Они также завершают смысл глагола, и, таким образом, изменяют сказуемое.
Таким образом, прилагательное помогает глаголу обрести полное значение, а глагол помогает прилагательному передать качество существительного. Называется такое прилагательное predicate adjective (предикативное или прилагательное в роли именной части составного сказуемого).
Иногда предикативное прилагательное ставится перед глаголом для большей выразительности: Sweet are the uses of adversity. «Приятна польза от невзгод.» («Не было бы счастья, да несчастье помогло.»)
Прилагательное может определять местоимение не напрямую, а посредством глагола, в составе сказуемого:
He is happy. «Он – счастлив.»Некоторые английские прилагательные получили предметное значение, т.е. употребляются как существительные в качестве подлежащего, предикативного члена и дополнения. Они сохраняют свою форму, но употребляются с определённым артиклем и могут иметь окончание –s во множественном числе:
Get me that boy before the savages do! «Поймайте мне этого мальчика, пока это не сделали дикари!»
The whole space is filled with a fiery color against the black of the night. «Всё пространство наполнено огненным цветом на фоне черноты ночи.»Названия национальностей полностью перешли в разряд существительных. Обозначения лиц различных национальностей пишутся с прописной буквы: an Italian «итальянец», a Dutchman «голландец», an American «американец», a Russian «русский».
Название нации в целом употребляется с определённым артиклем: the Poles «поляки», the Russians «русские».
Если названия национальностей оканчиваются на –sh, -ch, -se, они не получают окончания -s во множественном числе: the Spanish «испанцы», the Swiss «шведы», the Japanese «японцы», the Frech «французы»; при этом отдельные члены нации обозначаются добавлением слова man(men) в мужском роде или woman(women) в женском: a Dutchman «голландец», a Dutchwoman «голландка», two Dutchmen «двое голландцев», two Dutchwomen «две голландки».
Одинаковую форму в единственном и множественном числе имеют названия национальностей с окончанием на –ss и –se: a Portuguese «один португалец» – three Portuguese «три португальца», a Swiss «швейцарец» – five Swiss «пять швейцарцев».
Иногда субстантивированные прилагательные обозначают всех лиц, которые имеют один и тот же признак. Они употребляются только с определённым артиклем, и имеют значение лишь множественного числа, но без окончания –s: the rich «богатые», the pure «бедные», the police «полицейские», the deaf «глухие».
Спасибо за внимание, до новых встреч.
Комментариев нет:
Отправить комментарий