Пожалуйста, если вы используете блокировщики рекламы, отключите их на данном сайте. Из-за минимальной доходности блога я вынуждена работать только офф-лайн, поэтому вы не можете получать новые уникальные материалы. Давайте помогать друг другу! Спасибо.

суббота, 13 апреля 2024 г.

Правила употребления запятой со словом please в английском языке

Нужна ли запятая со словом please

Наличие или отсутствие запятой после слова please, стоящего в начале предложения, может изменить смысл этого предложения. Запятая необходима в определённых случаях.

Если please стоит в конце предложения, запятая должна стоять всегда, например: Don't forget to turn off the light, please.

Как правило, употребление или не употребление запятой с please – это вопрос выделения (придания выразительности). Например, вам нужно, чтобы гостящий у вас дома друг выключил свет перед сном. В этой ситуации вы можете сказать: Please don't forget to turn off the light before you go to bed. «Пожалуйста, не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.»

Если вы знаете, что этот человек имеет привычку оставлять свет включеным и вам нужно особо выделить слово please, это можно сделать так: Please, don't forget to turn off the light before you go to bed. Если произнести такой вариант просьбы вслух, please зазвучит убедительнее, чем в первом примере. Запятая здесь подчёркивает важность просьбы.

Вопрос употребления запятой с please можно рассмотреть с точки зрения грамматики. Слово please может быть глаголом, наречием или междометием. Нужно ли использовать запятую, зависит от того, что вы хотите сказать. Когда оно используется для выпрашивания или просьбы, это наречие, которое определяет глагол требуемого действия.

Использование знаков препинания (например, запятой) может изменить значение слова, сделав его другой частью речи. В примере Please! Drink your milk. «Пожалуйста! Пей своё молоко.» слово please – это междометие, поскольку оно выделяется восклицательным знаком.

В предложении Please, drink your milk, слово please также используется как междометие, но с меньшим выделением.

В предложении Please drink your milk, слово please – это наречие, определяющее глагол drink.

Практическое правило состоит в том, что, если наречие отделяется от глагола, который оно определяет с помощью фраз или других наречий, обычно оно отделяется запятой. Но если наречие стоит рядом с определяемым им глаголом, запятая не ставится.

В предложении Please drink your milk, слово please определяет глагол drink и примыкает к нему, поэтому запятая не требуется. Но запятую можно поставить, если слово please в данном контексте как-то особо выделяется или является словом-связкой из другого предложения.

В примере Drink your milk. Please drink your milk, слово please, как и прежде – это простое наречие.

В примере Drink your milk. Please, drink your milk, слово please это более выразительно представленное наречие, обусловленное ситуацией общения. Эта выразительность передаётся запятой.

В примере Why do I have to beg? Please, drink your milk, слово please – это отсылка на «выпрашивание» из предыдущего предложения, поэтому можно использовать запятую, чтобы придать please качество соединительного между двумя предложениями наречия. Но жёстких правил на этот счёт не существует.

В предложении Please, for the last time, drink your milk «Пожалуйста, в последний раз прошу, выпей своё молоко», наречие please определяет глагол drink, но эти два слова разделены предложением, которое обособляется запятыми.

В предложении Please, can you just drink your milk? «Пожалуйста, можешь просто выпить своё молоко?», наречие please определяет глагол drink, но оно не имеет отношения к глаголу can и не определяет его. Поскольку please отделено от определяемого глагола, нужна запятая.

В предложении Drink your milk, please, наречие please помещено в конец предложения и не примыкает к глаголу; запятая необходима для ясности.

В примере Please, quickly drink your milk. «Пожалуйста, быстро выпей своё молоко», оба наречия (please и quickly) при одном глаголе eat определяют его, Запятая здесь необходима, чтобы указать, что они определяют его оба и поочерёдно. С другой стороны, в зависимости от ситуации и читателя, please можно истолковать как междометие типа Please! Quickly drink your milk. «Пожалуйста! Быстро выпей своё молоко».

Опущение запятой в приведённом выше примере меняет смысл предложения (и устраняет двусмысленность). Слово please однозначно становится наречием, а не междометием. Однако теперь оно определяет наречие quickly, а глагол eat определяется только наречием quickly.

Спасибо за прочтение, до встреч в новых материалах.